لا توجد نتائج مطابقة لـ قواعد المخاطر

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي قواعد المخاطر

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • We all know the game, and we all accept the risks.
    كلنا نعرف قواعد هذه اللعبة . وقَبِلنا بالمخاطر
  • News services have been provided and tools, such as a global multi-hazard calendar and various databases, have been developed.
    وقد تم توفير خدمات إخبارية وأدوات منها التقويم العالمي لمختلف المخاطر وقواعد بيانات عديدة.
  • The priorities identified for 2009 include employing risk management approaches to simplify and streamline key business processes; developing Enterprise Risk Management training materials; coordinating with inter-agency partners to harmonize risk management approaches; and establishing corporate risk governance.
    وتشمل الأولويات المحددة لعام 2009 اتباع نُهج لإدارة المخاطر ترمي إلى تبسيط أساليب العمل الأساسية وترشيدها؛ ووضع مواد التدريب على إدارة المخاطر في المؤسسة؛ والتنسيق مع الشركاء من الوكالات المختلفة لمواءمة نُهج إدارة المخاطر؛ وإرساء قواعد لإدارة المخاطر في المؤسسة.
  • Improved access to international literature, databases, risk/hazard evaluations and social and economic assessments of chemicals.
    (ي) تيسير الحصول على المطبوعات الدولية، وقواعد البيانات، وتقييمات المخاطر/الأخطار والتقييمات الاجتماعية والاقتصادية الخاصة بالمواد الكيميائية.
  • Supermarkets in certain countries have started total quality management programmes and apply hazard analysis at critical control points (HACCP) rules for perishables and fresh products like fish and meat.
    وقد بدأت المتاجر الكبرى في بعض البلدان تنفذ برامج للإدارة الشاملة للجودة وتطبق قواعد تحليل المخاطر في نقاط المراقبة الحرجة على الأغذية القابلة للتلف والمنتجات الطازجة مثل الأسماك واللحوم.
  • National regulations were in any case often poorly applied and enforced due to insufficient labour inspection, lack of understanding of hazard prevention and low levels of organization among workers.
    وذكرت أنه في كثير من الأحيان يساء تطبيق، وتنفيذ، الأنظمة الوطنية بسبب عدم كفاية عمليات التفتيش وعدم فهم قواعد الوقاية من المخاطر وانخفاض مستويات التنظيم فيما بين العمال.
  • Instruments such as online payment and online credit rating and risk information databases would have to be made available by local financial institutions.
    ويلزم أن تقوم المؤسسات المحلية بتوفير أدوات من قبيل الدفع المباشر على الشبكة وتصنيف الائتمان المباشر وقواعد بيانات المعلومات عن المخاطر.
  • UNCTAD and other development organizations needed to provide information on the most recent innovations and best practices to local financial institutions in developing countries.
    والأدوات مثل الدفع المباشر على الشبكة وتصنيف الائتمان المباشر وقواعد بيانات المعلومات عن المخاطر سيتطلب الأمر قيام المؤسسات المالية المحلية بتوفيرها.
  • There is everything to be gained by involving troop-contributing countries in the early stages of planning new missions and throughout the lifetime of a mission, particularly with regard to risk analysis and rules of engagement.
    وهناك الكثير الذي يمكن كسبه من إشراك البلدان المساهمة بقوات في كل مراحل التخطيط للبعثات الجديدة، وطوال فترة بقاء البعثة، وخصوصا فيما يتعلق بتحليل المخاطر وتحديد قواعد الاشتباك.
  • It envisages multi-year country programmes, under which a number of interventions aimed at improving national capacities, databases, risk information, contingency planning and public awareness will be promoted.
    ويتوخى برامج قطرية لسنوات متعددة سيجري من خلالها تشجيع عدة عمليات تدخل ترمي إلى تحسين القدرات وقواعد البيانات والمعلومات الخاصة بالمخاطر والتخطيط لحالات الطوارئ على الصعيد الوطني.